❓ TU OPINIÓN CUENTA! ¿Guía de Arousa en galego o castellano?

TU OPINIÓN CUENTA: ¿GUÍA DE AROUSA EN GALEGO O CASTELLANO?. RESULTADOS 

La Guía de Arousa es tambien interactiva, y tu opinión aquí cuenta. Enviamos una pregunta a través de whatsapp (únete enviando un WhatsApp con la palabra "alta" al 644 427 922) para que valoraran el uso del galego o castellano en la Guía de Arousa, en los contenidos y en como reciben la información cada día.

PREGUNTA ENVIADA: 

❓ *TU OPINIÓN CUENTA*: Estamos en cambio evolutivo (como los pokemon) así que pido tu colaboración en esta consulta:
*¿La Guía de Arousa en galego o castellano?*
Agradezco de antepie tu ayuda, y si lleva reflexión, doble puntuación, chin pon.(recuerda que la Guía no es un grupo whatsapp, nadie más ve tus respuestas)

RESULTADOS: 

Galego (242 respuestas) 41,71%
Ambos (137 respuestas) 23,38%
Castellano (202 respuestas) 34,9%
total: 581 respuestas 

Tamaño de la muestra: 581 respuestas validas de 4500 personas consultadas.
(Equivalencia: 599 tamaño de muestra valido para tamaño de población de 180.000, con un nivel de confianza del 95% y un margen de error del 4%)
https://es.surveymonkey.com/mp/sample-size/
https://es.surveymonkey.com/mp/sample-size-calculator/


Las personas consultadas, que forman parte de las listas de distribución de la Guía de Arousa a través de whatsapp son habitantes de la Ría de Arousa y visitantes, adultos de todos los tramos de edad sexo y condición, que han dado consentimiento para recibi esta información, y de los que se tiene datos de procedencia:

En orden de mayor a menor número por representación:

Vilagarcía, Cambados, Vilanova, A Illa, Ribadumia, Meaño, Meis, O Grove, Sanxenxo, Catoira, Caldas, Rianxo, Boiro, A Pobra, Riveira, Valga, Pontecesures.

Pontevedra, Santiago, Betanzos, Coruña, Padrón, Carballo, Vigo, Carnota, Rois, Cuntis, Estrada, Noia, Paderne, Soutomaior.

Madrid, Barcelona, Zamora, Sevilla.

Suiza, Alemania, Argentina, Portugal, Irlanda.

Entre otros



RESPUESTAS RECIBIDAS: 

Resumen anónimos, destacadas:
  • Como castellano parlante de no elección, y bilingüe, agradezco todos los contextos en los que me "obligo" a utilizar el gallego. Así que, por discriminación positiva, gallego.
  • Ofertadla en gallego/ castellano/inglés y que cada uno escoja el idioma que quiera. Como cuando entras en una pagina web que te pide que escojas idioma
  • A mi personalmente me da igual, pero me parece más lógico en castellano, seguro que hay gente en la guía que no es de aquí y no entiende el gallego, el castellano lo entendemos todos, por empatía y solidaridad :)
  • Ami me gustaría en  galego, aunque reconozco q me gustaría hablarlo y escribirlo mejor . Pero estas pequeñas cosas son las que harán que nuestra lengua no se pierda. Gracias por lo que hacéis!! 👏👏🍀
  • En galego. Por qué? pues porque estamos en Galicia Grazas, bicos
  • Castellano , si queremos dar a conocer a todo el mundl nuestra maravillosa ria d arosa, no podemos dar por supuesto que todos conocen el gallego... Gracias; y apunto, si está en gallego no dejaré d seguiros😜
  • En galego EU creo que si nos non defendemos a Nosa cultura (a Nosa lingua) ninguén o vai facer
  • En galego. Todos o imos entender. Ampliemos o uso do galego!
  • Ami me gusta en castellano es más fácil de leer muchas gracias lo hacéis muy bien 👏👏👏👏👏😘😘😘😘
  • Debería de ir en gallego y contesto en castellano porque no sé escribir en gallego. Pienso que en Vilagarcía se habla poco en gallego y deberíamos de apoyarlo más.
  • Galego, porque somos de Galicia e temos que estar orgullosos do noso idioma
  • Lo ideal sería en los dos... Castellano generalizando (porque los ingleses somos más "nacionales") y Gallego concretizando (porque en el resto de la comarca es la lengua más habitual) Aunque a nivel particular me sería indiferente... Siempre está bien mantener costumbres
  • A mí personalmente me parece buena idea de cualquier manera, pero si tengo que decidir... sempre en galego!!
  • Personalmente me da igual. Vivo y como de las letras castellanas, mais son galego-falante. Ou sexa que me da igual. Se consideras isto un servicio público pois ao mellor en galego estaría ben.
  • Por mi en gallego,  el problema es que mucha gente no se sabe expresar no entender tan bien en gallego como en castellano , ya que a pesar de estar en Galicia vivimos en una sociedad castellano hablante
  • Yo particularmente, valoro más lo que haces día a día que el lenguaje. De elegir y aun hablando gallego,  creo que el castellano lo utiliza más gente. Gracias a ti por lo que haces.
  • Galego.Todos os suscritos somos da zona do Salnés,  de Galicia en definitiva, e ó fin e o cabo esta es a nosa lingua.
  • Creo que debería ser en castellano, supongo que llegará a uno numero grande de personas que no están acostumbradas a leer en gallego
  • En galego. A verdade é que non me gusta que non usedes o galego como primeira lingua.
  • Gustaríame en galego, pero eres ti o q a estás a facer.👍
  • Pues la verdad no me importaria que fuese e gallego, pero si os decantais por el castellano pues tambien estoy de acuerdo , no me importaria ,y ya que estamos pues muchas gracias por toda la informacion que nos dais.Un saludo.
  • Eu creo que debía ser en galego porque se non utilizamos en Galicia a nosa lingua, onde a imos a utilizar e ademais a axenda é esencialmente cultural, e a lingua forma parte dos alicerces da nosa cultura
  • ...tanto galego como castellano ,pero si puedo entender que haya gente que se sienta mas comoda con el castellano -por no ser gallegos- poe ser mayores y no haber lo hablado ni eacrito- y por último que los que entendemos el galego ,entendemos el castellano  Seguro que hay algun motivo mas A mi me es indiferente Se trata que vuestra oferta llegue a todo el mundo ,o no ? 
  • Respetando profundamente  el galego y polémicas a parte, creo que el español no discrimina a nadie y llega a todos. Turistas incluidos.
  • No debe haber esa dicotomía porque siempre conllevará la exclusión de una parte.  O procedemento correcto independemente do traballo que conleve e habilitar a posibilidade das duas linguas para que sexamos nos os usuarios os que facemos a elección, non vostedes, os creadores.
  • ...pienso que tal vez hayas cometido un error de buena voluntad. Al preguntar, si no cambias al gallego, empezará el discurso derrotista y amargado y tú serás parte del problema. Y si cambias, cuando aparezca alguna palabra que solo se usa en el gallego normativo que sólo entendamos contextualmente, eso quedará raro cuando menos. Y si pones algo no normativo llegará el poli de turno a llamarte la atención...
  • A mín, gústame o galego, pero supoño que, a verán moitos non galegos. Polo tanto, en castelàn, serve para todos.
  • En galego, porsuposto. Si esto é unha Axenda Cultural de Arousa, era bo comenzar pensando  en que  a nosa lingua forma parte desta cultura.
  • Aínda que son hispano-parlante, coido que en Galego está ben, tendo en conta que a maior parte dos destinatarios interesados do acontecer na Vila ou Comarca son locais. Unha aperta e parabéns pola guía
  • Prefiero castellano, pero me vale cualquiera. Gracias por preguntar. Un saludo
  • Home, si e a guia por e para Vilagarcía, entón en galego. A ver o que di a maioria🙂 eu aplaudo a vosa labor o demaís...chin pon
  • En galego. Por ser a lingua de maior uso na Ría. Ademais da sua relación directa coa cultura. Pode ser unha oportunidade para a Guía, de axudar á normalización e protección da mesma. Ademais xera simpatías e cercanía, q para algunha xente non o fai o castellano.
  • Jajaja, doble reflexión, considerome español peeeerooo ante todo galeguiño de pura cepa. Se agradecería en galego   y. Que viva España.   SAUDIÑOS
  • A miña opinion e que debia ser en galego. Pero polo ben de quen a fai, e mellor que en.Vilagarcia siga en castelan, en Cambados en galego, etc. Cada municipio ten o seu aquel
  • A mí personalmente me da igual uno que otro. Pero creo que sería mejor en castellano ya que a lo mejor hay gente que emplea vuestra agenda que vive aquí pero no es gallego y por lo tanto no entienden bien el gallego
  • Pues yo hablo los dos, pr el galego necesita apoyo... Así q voto por el galego...😉
  • A mí me da lo mismo, en castellano me va bien, pero en gallego... Pues oye, se defiende la tierriña😅
  • Castellano, Inda que falo galego, pero recoñezo que hai palabras que son tan galegas......que non as entendo😜
  • Prefiero en castellano, en galego me cuesta un poco. No obstante, lo que decidáis me parece bien. Gracias x la consulta
  • En galego por favor. Apelo ao voso necesario compromiso coa cultura (a que nos une e o mesmo tempo nos diferencia) para facer a nosa lingua unha lingua viva ... pasade por un parque de calquera vila e contade cant@s nen@s falan galego. É necesaria a difusión de esta páxina en galego para non esquecernos de que temos lingua propia.
  • Castellano. Estaría bien en gallego, pero en época  veraniega tienes seguidores q no son oriundos e igual no lo pillan 😜
  • Galego, por que vivimos en Galicia, por que todo o mundo entende o galego aínda que sexa castelán parlante e porque como medio de comunicación a vosa obriga debería ser promover o uso da nosa lingua, é a miña humilde opinión,
  • Opción principal galego, podería ter unha versión en castelán, (e en arameo)
  • Como más os plazca. En la diversidad está la cultura.
  • Castellano ! Maravillosa guía! Gran trabajo un 10
  • Si fuesw posible, en ambos, por enriquecimiento cultural.(...) El galego es parte de nuestra cultura, pero si lo que pretendemos es hacer una difusión de actividades con el mayor éxito posible, creo que hay que mirar a qué público va orientada la información y adaptarse a ello.
  • Galego, sen dúbida. A axenda é para os galegos principalmente. E por riba, o idioma según din as enquisas está a sufrir moito por culpa ,en parte das institucións que non o usan para servizos publicos, e por culpa dos galegos, que o deixamos relegado. É urxente que esa tendencia se reverta e para iso é necesario unha maior implicación por parte nosa. Non costa tanto, e axuda.
  • En galego, mellor. Non vaiamos perdelo. Eu son castelán e gústame moito a vosa lingua. Espero que no cambio de idioma non perdades o bo humor. O contrario, supoño. Saúdos.
  • Bos días, eu prefiro en galego, e o idioma que falo e pareceme que ten mais facilidade para espresar o que os galegos pensamos. Aproveito para felicitarche pola labor informativa e o sentido do humor, fasme rir, eso en estos tiempos é maravilloso
  • Castellano y me explico... En verano reenvio vuestros avisos a muchos amigos q estan por Galicia.  Asi consigo q me visiten y juntarnos. Pero eso si, En Castellano o en Gallego, seguireis siemdo unos cracks 😉
  • Castellano porque soy extranjera
  • Debería ser en GALEGO ya que es de ahí..Yo soy de ahí y.pero vivo en Madrid.Habra alguna palabra que no entienda, pues ya sabes lo que pasa al no practicarlo pero me enteraré....
  • Lo ideal sería en los dos idiomas pero me imagino que será más trabajo. A mi me da igual, excepto por el tema de que se pueda dar de alta gente que viene a pasar temporadas en verano y no entiendan. A mi me gustan los dos idiomas.
  • Me da igual. Tenía que haber la opción de elegir idioma
  • Creo que en Vilagarcía todos entendemos y hablamos tanto el gallego como el castellano, pero me consta que la guía la usa mucha gente de fuera que viene solo por temporadas y a ellos que sea en gallego les puede ser un inconveniente. De todos modos me parece irrelevante que se use un idioma u otro. Lo importante es entendernos.
  • Por mi vale en cualquiera de las dos maneras, pero conozco gente que solo habla castellano y os sigue
  • A nivel general en galego con enlace versión castellano para turistas 
  • Podría ser en los dos idiomas. Yo no tendría problema en que me la mandaseis en galego, pero si hay temas turísticos o queréis usarla para el turismo también tendría que estar en castellano
  • ...Vou apostar polo galego... pola nosa lingua! pola nosa identidade! Se rexeitamos o noso idioma q nos queda?.. "Galicia somos nós, a xente máis a fala".... E se me vou á normativa ainda q a guía non é administración pública, pero si algo público, o artigo 5 do estato d autonomía de Galicia fala do uso do idioma xunto coa Lei 3/1983 d Normalizacion Lingüística... E.. Graciñas.. Por ternos ao día da nosos eventos, cultura e tradicións. Un moi bo traballo a Guía d Arousa..
  • soy una gallega y vivo en Sevilla y me encanta recibir la Guía (...) Me gustaría en gallego, porque lo practico y no quiero olvidarlo
Etiquetas:

Publicar un comentario

[blogger]

MKRdezign

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

Con la tecnología de Blogger.
Javascript DisablePlease Enable Javascript To See All Widget